この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'll try my best again today.
「今日も頑張ります」
to try one's best で「頑張る・精一杯やる」
ーI'll put forth my best effort again today.
「今日も頑張ります」
to put forth one's best effort で「全力を尽くす」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「I'll work hard today as always.」
(意味) 今日もいつも通り頑張る。
<例文>I'll work hard today as always. I hope today will be a great day!
<訳>今日もいつも通り頑張る。今日も良い一日になったらいいな!
参考になれば幸いです。