Golden Week doesn't make much of a difference for me because I have to work as usual.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Golden Week doesn't make much of a difference for me because I have to work as usual.
とすると、『私はいつも通り仕事だから[ゴールデンウィーク](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7533/)なんて普段と大して違わない(私には関係ない)。』となります。
少し変えて、
I don't get to enjoy Golden Week like others do because I have to work during the holiday period.
とすると、『ゴールデンウィーク中私は仕事だからみんなのように休みを楽しめない。』とも言えます。
参考になれば幸いです。
この場合の「私には関係ない」は、次のような言い方ができますよ。
ーIt doesn't have any bearing on my life.
「私の生活に何の影響も及ぼさない」
ーIt doesn't change a thing for me.
「私のために何の影響もない」
例:
The fact that it's Golden Week doesn't change a thing for me because I have to work.
「仕事があるので、ゴールデンウィークでも私には関係ない」
ご参考まで!