世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「それは…ということです」って英語でなんて言うの?

What is the writer's advice to you?という質問に対しての答え方が分かりません。 答えは「Don't be surprised if native speakers look puzzled when you use wasei-eigo.」なのですが、It'sの後にどう持っていけばいいのか分かりません。
default user icon
yuiiiiさん
2024/05/03 19:30
date icon
good icon

3

pv icon

89

回答
  • It would be ....

  • It is ...

「それは…ということです」は次のように言えます。 ーIt would be .... ーIt is ... この場合は、次のように言う方が自然だと思います。 ーI think the answer might be, "Don't be surprised if native speakers look puzzled when you use wasei-eigo." 「答えは”あなたが和製英語を使ってネイティブが小首を傾げても驚かないで”だと思います」 ご参考まで!
回答
  • My advice is...

  • My advice is, don't be surprised if native speakers look puzzled when you use wasei-eigo.

ご質問ありがとうございます。 ・「My advice is...」 
(意味) 私のアドバイスは〜 <例文>My advice is, don't be surprised if native speakers look puzzled when you use wasei-eigo. 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

89

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:89

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら