If you cut the elastic band holding the bouquet together, the flowers will come apart, ruining the arrangement.
Please water the plant generously until water starts to flow out from the drainage hole.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
If you cut the elastic band holding the bouquet together, the flowers will come apart, ruining the arrangement.
とすると、『[ブーケ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64765/)のゴムを切ったら花がバラバラになって、せっかく組んだ花束が台無しになる』
Please water the plant generously until water starts to flow out from the drainage hole.
とすると、『鉢底から水が出るくらいたっぷり水を上げて下さい』となります。
参考になれば幸いです。
If you cut the rubber band on the bouquet, it will cause the flowers to come apart and ruin the beautifully arranged bouquet.
Water the plant generously until you see water coming out of the bottom of the pot.
ご質問ありがとうございます。
・「If you cut the rubber band on the bouquet, it will cause the flowers to come apart and ruin the beautifully arranged bouquet.」
(意味) ブーケのゴムを切ったら花がバラバラになって、せっかく組んだ花束が台無しになる
・「Water the plant generously until you see water coming out of the bottom of the pot.」
(意味) 鉢底から水が出るくらいたっぷり水を上げて下さい
・bouquet [ブーケ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64765/)
・rubber ゴム
参考になれば幸いです。