世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

僕も魔女の家に産まれればよかったって英語でなんて言うの?

ジブリ「魔女の宅急便」のセリフです。 産まれれば じゃなく、 僕も魔女(魔法使い)だったらなぁ〜 でも大丈夫です。 仮定法になるのでしょうか!? 宜しくお願いします!
default user icon
39さん
2024/05/26 11:07
date icon
good icon

0

pv icon

93

回答
  • I wish I were a witch too!

  • If only I were a witch.

  • I wish I had been born in a witch's house.

ご質問ありがとうございます。 ・「I wish I were a witch too!」 「If only I were a witch.」 
(意味) 私も魔女だったらな ・「I wish I had been born in a witch's house.」 
(意味) 僕も魔女の家に産まれたかった 参考になれば幸いです。
回答
  • I wish I was born into a witch family.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここではそのシーンのセリフを記載しておきますね! トンボ How’d it make you feel, the first time you flew? 『ねぇ、初めて空飛んだ時どんなだった?』 キキ I can’t recall. I was too young to remember. 『覚えてないの、とても小さかったから』 キキ But my mom told me I wasn’t scared a bit. 『ちっとも怖がらなかったって母さんが言ってたけど』 トンボ I wish I was born into a witch family. 『あぁ~ぁ、僕も[魔女](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66675/)の家に生まれればよかった。』 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

93

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:93

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー