世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

案件化するって英語でなんて言うの?

ビジネスの文脈で、顧客の課題や検討を踏まえ、自社のどのサービスや商品をいつ販売するかといった提案を具体的・明確化し、商談ができる状態にすることを案件化といいますが(定義はこれとは限らないようですが)、そのものずばりの英語はなさそうです。どういう表現が考えられますか? ※projectizeという動詞がネットで出てくることはあるようですが一般的な単語ではないようでした。
default user icon
Sara sara saraさん
2024/06/04 16:10
date icon
good icon

0

pv icon

538

回答
  • To identify potential sales opportunities and develop them into actionable plans that lead to sales engagements.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、ご質問にある内容で『[案件](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38179/)化する』という表現を英語でするのであれば、言い方は様々ですが、例えば、 To identify potential sales opportunities and develop them into actionable plans that lead to sales engagements. と説明できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ identify 特定する develop 計画・考えなどを進展・展開させる lead to につながる 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

538

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:538

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー