歌舞伎町は柄が悪いって英語でなんて言うの?

六本木に比べて人の柄や質が悪い。けど美味しいお店があるので行きます^^
female user icon
maimaiさん
2016/10/11 10:26
date icon
good icon

7

pv icon

3966

回答
  • Kabukicho is rough

    play icon

  • Kabukicho is dangerous

    play icon

Kabukicho is rough
Roughは荒っぽい、という意味があり、そのまま使えます。
そのほかにも、手触りなどが「ザラザラした」などの意味もありますが
意味自体は文脈で解釈してくれます。

Kabukicho is dangerous
Dangerousは、危険な、という簡単な言葉ですが
これでも表現可能です。

good icon

7

pv icon

3966

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3966

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら