世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お仕事お疲れ様でした!って英語でなんて言うの?

お仕事お疲れ様ででした!
default user icon
kanaeさん
2024/06/13 21:29
date icon
good icon

1

pv icon

40

回答
  • Have a good night!

  • I think that was a good day of work.

  • I'm heading home for the night.

仕事を終えて「お疲れ様」と言うのは、日本語独特で、英語には決まった言い方がありません。 この場合、次のような言い方をするのが自然かなと思います。 ーHave a good night! 「良い夜を」 仕事を終えたのが夕刻から夜にかけてなら、このようによく言います。 ーI think that was a good day of work. 「(職場で)いい1日だったね」 日本語のお疲れ様に近い言い方かなと思います。 ーI'm heading home for the night. 「失礼します」 仕事場を出る時に言うなら、このような言い方も自然です。 ご参考まで!
回答
  • Good job today!

  • Thank you for your hard work!

  • Great work!

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Good job today! や、 Thank you for your hard work! または、 Great work! など、どれも「[お疲れ様](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39166/)でした」というニュアンスで伝えられます。 少し状況を変えて、今まで一緒に仕事をしてきた人が仕事をやめる場合などは、 It’s been great working with you!  Best of luck in your next adventure! とすると、「一緒に仕事ができて楽しかったです。お元気で!」というような表現もできます。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

40

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:40

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー