世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

りんごは普通、皮をむいて実の部分を食べますって英語でなんて言うの?

りんごは普通、皮をむいて実の部分を食べますって英語でなんて言うの? 皮を剥くは、peel off?皮、や実をなんと言えばいいかわかりません。
default user icon
Erikoさん
2024/06/15 07:03
date icon
good icon

4

pv icon

250

回答
  • Most people peel their apples and just eat the fleshy part.

  • People usually take the skin off an apple and eat the fruity part.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMost people peel their apples and just eat the fleshy part. 「たいていの人はりんごの皮を剥いて実の部分だけ食べます」 to peel で「皮をむく」 実の部分のことは fleshy part と言えます。 ーPeople usually take the skin off an apple and eat the fruity part. 「みんなたいていりんごの皮を剥いて実の部分を食べます」 to take the skin off で「皮をむく」 実の部分は fruity part とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • You typically peel the skin off the apple and eat it.

ご質問ありがとうございます。 ・「You typically peel the skin off the apple and eat it. 」 
(意味) りんごは皮をむいて実の部分を食べます。 <例文>You typically peel the skin off the apple and eat it. But you can eat the skin. <訳>りんごは皮をむいて実の部分を食べます。でも皮も食べれます。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

250

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:250

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー