I need to clarify whether it's 5000 yen or if there's been a typo, and it's actually 50000 yen. If it's just an error, I won't need to go through the process of obtaining approval again, so I just want to confirm that with you.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I need to clarify whether it's 5000 yen or if there's been a typo, and it's actually 50000 yen. If it's just an error, I won't need to go through the process of obtaining approval again, so I just want to confirm that with you.
とすると、『私はそれが5000円なのかまたは、打ち間違いで50000円なのか知りたい。単なる間違いであれば、[決裁を取り直さないで済む](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44393/)ので、私はその確認だけしたいんだよ。』となります。
参考になれば幸いです。
I just want to confirm whether it was simply a mistake.
ご質問ありがとうございます。
・「I just want to confirm whether it was simply a mistake.」
(意味) 単なる間違いだったかだけ確認したい
<例文>I just want to confirm whether it was simply a mistake just in case.
<訳>念の為、単なる間違いだったかだけ確認したい。
参考になれば幸いです。