世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

単なる間違いだったかだけ確認したいって英語でなんて言うの?

例えば5000円なのか打ち間違いで50000円なのか。単なる間違いであれば決裁を取り直さないで済むのでその確認だけしたいんだよ。みたいなとき。
default user icon
kateyさん
2024/06/17 22:28
date icon
good icon

0

pv icon

180

回答
  • I need to clarify whether it's 5000 yen or if there's been a typo, and it's actually 50000 yen. If it's just an error, I won't need to go through the process of obtaining approval again, so I just want to confirm that with you.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I need to clarify whether it's 5000 yen or if there's been a typo, and it's actually 50000 yen. If it's just an error, I won't need to go through the process of obtaining approval again, so I just want to confirm that with you. とすると、『私はそれが5000円なのかまたは、打ち間違いで50000円なのか知りたい。単なる間違いであれば、[決裁を取り直さないで済む](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44393/)ので、私はその確認だけしたいんだよ。』となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • I just want to confirm whether it was simply a mistake.

ご質問ありがとうございます。 ・「I just want to confirm whether it was simply a mistake.」 
(意味) 単なる間違いだったかだけ確認したい <例文>I just want to confirm whether it was simply a mistake just in case. <訳>念の為、単なる間違いだったかだけ確認したい。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

180

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:180

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー