night is cold と言っても意味は通じますが、The nights are cold. と言った方が正しいです。
または次のような言い方ができます。
ーIt's cold at night.
「夜は寒いです」
ーIt gets cold in the evening here.
「ここは夜寒くなる」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「It gets chilly at night.」
「It gets cold at night.」
(意味) 夜は寒くなる。
<例文>It gets cold at night so bring a hoodie.
<訳> 夜は寒くなるからパーカー持ってきて。
参考になれば幸いです。