「当日の流れ(スケジュール)」って英語でなんて言うの?
イベントの当日における一連の流れをパンフレット等に掲載したいです。
その際に、見出しの「当日の流れ」をどういった英語表現にすべきか悩んでいます。
よろしくお願いいたします。
回答
-
Schedule of events
-
Order of events
-
Flow for the day
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーSchedule of events
「イベントのスケジュール」
ーOrder of events
「イベントの順序」
「流れ」という言葉を使いたいのであれば、次のような言い方もできます。
ーFlow for the day
「当日の流れ」
ご参考まで!
回答
-
Event Timetable
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
例えば、
Event Timetable とすると、『イベント進行表・日程表』となり『当日の[流れ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16904/)』を表現できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
detailed timetable 詳細な予定表
参考になれば幸いです。