世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「目がバグる」とか「感覚がバグる」って英語でなんて言うの?

だまし絵なんかを見ていて、「目がバグっちゃうよ!」とか、「感覚がバグった」と言いたいとき、英語でなんて言うと伝わりますか。
default user icon
7co5さん
2024/07/03 15:50
date icon
good icon

3

pv icon

178

回答
  • My eyes got all twisted!

  • I felt like everything was out of focus.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMy eyes got all twisted! 「目がバグっちゃったよ!」 to get all twisted で「バグる」ことを表現できます。 ーI felt like everything was out of focus. 「何もかもがピンボケしてる感じ」=「何もかもがバグってる感じ」 to be out of focus「ピンぼけする・ぼけている」を使っても表現できます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

178

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:178

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー