海外では妊婦さんであっても、見知らぬ人やあまり親しくない人がお腹を触ったり、体に触れたりするのはタブーなので、言う相手には気をつけたほうが良いでしょう。
ーCan you put your hand on my stomach?
「お腹に手を置いてくれますか?」=「お腹触ってくれますか?」
ーCan you touch my stomach/baby?
「お腹/赤ちゃんを触ってくれますか?」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「You're welcome to touch my pregnant belly.」
(意味) 私のお腹を是非触ってみて
<例文>You're welcome to touch my pregnant belly Santa.
<訳>サンタさん、私のお腹を是非触ってみて!
参考になれば幸いです。