世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

パパのお腹、プルプルー。お肉がふるえてるー。って英語でなんて言うの?

子どもとの会話です。 パパのお腹の脂肪、贅肉を触って遊んでいます。 どのように表現したらいいですか?
female user icon
Erikaさん
2018/08/21 11:18
date icon
good icon

6

pv icon

4378

回答
  • Daddy's tummy's wiggly. It's beefy.

「パパのお腹プルプルー。」 "Daddy's tummy's wiggly." など Tummy は幼児語で腹です。プルプルって効果音は 英語でないのですが小刻みに動く意味で wiggly が 使えるかと思います。 「お肉みたいー。」 "It's beefy." など ふるえてるーはもうプルプルで表現されてるので 脂肪がお肉みたいーって感じな表現に変更しました。 Beefy は太ってるって意味もありますが子供が使う分には 問題ない(?)と思います。
回答
  • Dad's stomach is jiggling. You can see it moving all around.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーDad's stomach is jiggling. You can see it moving all around. 「パパのお腹プルプルしてる。ふるえてるよ」 jiggling を使って「ぷるぷる」していることを言えます。 揺れている、ふるえていることは to move around を使っても言えます。 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

4378

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4378

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー