彼女といると、気を遣ったりして、疲れたりする時にいいたい
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI feel suffocated when she is around.
「彼女がいると息がつまる」
to feel suffocated で「息がつまる」
ーI feel stifled when I'm with her.
「彼女と一緒にいると息がつまる」
to feel stifled でも「息がつまる」と言えます。
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
例えば、
I feel drained when I’m with you.
とすると、『君といると疲れる。。。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
feel drained 疲れ果てる、消耗する
参考になれば幸いです。