世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼女といると息が詰まるって英語でなんて言うの?

彼女といると、気を遣ったりして、疲れたりする時にいいたい
default user icon
Kさん
2024/07/09 04:39
date icon
good icon

2

pv icon

338

回答
  • I feel suffocated when she is around.

  • I feel stifled when I'm with her.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI feel suffocated when she is around. 「彼女がいると息がつまる」 to feel suffocated で「息がつまる」 ーI feel stifled when I'm with her. 「彼女と一緒にいると息がつまる」 to feel stifled でも「息がつまる」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • I feel drained when I’m with you.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、 I feel drained when I’m with you. とすると、『君といると[疲れる。。。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7067/)』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ feel drained 疲れ果てる、消耗する 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

338

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:338

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー