世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちょうど夜ご飯を食べ終えたところです。って英語でなんて言うの?

「ちょうど夜ご飯を食べ終えたところです」「さっき夜ご飯を食べました」これからの言い方を知りたいです。haveを使うのかeatを使うのか分かりません…(><)
default user icon
momomoeさん
2024/07/12 20:15
date icon
good icon

6

pv icon

1244

回答
  • I just finished eating dinner.

ご質問ありがとうございます。 ・「I just finished eating dinner.」 
(意味) ちょうど夜ご飯を食べ終えたところです <例文>What are you doing?// I just finished eating dinner. <訳>何してるの?//ちょうど夜ご飯を食べ終えたところです 参考になれば幸いです。
回答
  • I just finished eating dinner now.

  • I finished eating supper a little while ago.

「ちょうど夜ご飯を食べた終えたところです」は次のように言えます。 ーI just finished eating dinner now. I have just finished ... とも言えますが、かたい言い方になるのでこのように言ったほうが自然です。 「さっき夜ご飯を食べました」は次のような言い方ができます。 ーI finished eating supper a little while ago. 「ちょっと前に夕飯を食べ終えました」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

1244

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1244

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー