今日のご飯の締めは、お茶漬けですって英語でなんて言うの?

夜ご飯とは別で、1日の最後に食べるご飯のことです。
leonさん
2020/10/08 00:49

2

1732

回答
  • Today's last dish is Ochazuke.

ご質問ありがとうございます。

「今日のご飯の締めは、お茶漬けです」は英語で言いますと「Today's last dish is Ochazuke.」になると思います。

「ご飯の締め」は「Last dish」でいいと思います。
「お茶漬け」はそのまま「Ochazuke」と言えます。
「Ochazuke is a dish with hot green tea poured over rice and savory topping」の説明をしてもいいと思います。

役に立てば幸いです。

2

1732

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1732

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら