世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ご飯を食べたあとに遊ぼうねって英語でなんて言うの?

夜ご飯を食べずに子供が遊びたがっている時など。
default user icon
Rinoさん
2021/06/10 21:50
date icon
good icon

6

pv icon

6118

回答
  • You can play after you finish eating all your dinner.

  • You have to finish your dinner before you play.

この場合は次のように言うと良いでしょう。 ーYou can play after you finish eating all your dinner. 「あなたは夜ご飯を全部食べ終えた後、遊ぶことができる」=「夜ご飯を全部食べ終わったら遊んでいいよ」 ーYou have to finish your dinner before you play. 「あなたは遊ぶ前に夜ご飯を食べ終えなければいけない」=「遊ぶのは夜ご飯を食べてからね」 ご参考まで!
回答
  • "Let’s play after dinner."

"Let’s play after dinner." 「夜ご飯のあとに遊ぼうね。」 いちばん短くて、優しい言い方です。命令っぽくないので、気分を落とさずに誘導できます。 dinner は「夜ご飯」の意味でよく使います。 2. 「先に食べてね → そのあと遊ぼう」の流れを作る "Eat your dinner first, then we’ll play." 「先に夜ご飯食べてね。それから遊ぼう。」 first と then を入れると順番がはっきりします。 子どもに言う時の定番の形です。
good icon

6

pv icon

6118

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6118

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー