ヘルプ

ママ見て!全部食べたよ〜٩(๑>ω<๑)۶って英語でなんて言うの?

子供→親
『ママ見て!ほら!全部食べたよ〜( 全部食べ終えたよ)』


子供とご飯を全部食べきったらデザートを食べられるという約束をしています。

なので、食べ終わった事を親に報告する時の子供のセリフが知りたいです。
satoさん
2018/05/05 13:11

5

2148

回答
  • Mom, look! I’ve eaten everything up!

  • Mom, look! I’ve finished everything.

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

1. Mom, look! I’ve eaten everything up!
ママ見て!食べ終えたよ!

2. Mom, look! I’ve finished everything.
ママ見て!全部食べ終わりました。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Mom look, I ate all of it!

  • Mom take a look, I could eat it all!

  • Mom take a look, I finished it all!

『take a look』と『look(命令形)』は同じ意味で、『見てください』になります。
finished all
は、『全部終えたよ』の意味です。
『宿題を全部終えたよ』は、

I finished all my homework.
になります。
Terumi H アメリカ在住元英語講師

5

2148

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:2148

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら