この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI went to a department store for the first time in a while and realized the things I used to be able to buy for 1,000 yen now cost 1,500 yen. I became really aware of the impact of inflation.
「久しぶりにデパートに行ったら以前は1,000円で買えたものが1,500円になっていて、インフレを実感した」
I became aware of the impact of inflation. で「インフレの影響を認識する」
ご参考まで!
After a long time, I went to the department store and saw that something that used to cost 1,000 yen is now 1,500 yen.
I really felt the effects of inflation.
ご質問ありがとうございます。
・「After a long time, I went to the department store and saw that something that used to cost 1,000 yen is now 1,500 yen. I really felt the effects of inflation.」
(意味) 久しぶりにデパートに行ったら、以前は1000円で買えたものが1500円になっていました。インフレを実感しました。
<例文> After a long time, I went to the department store and saw that something that used to cost 1,000 yen is now 1,500 yen. I really felt the effects of inflation. Everything is so expensive now.
<訳>久しぶりにデパートに行ったら、以前は1000円で買えたものが1500円になっていました。インフレを実感しました。 すべての物が高いです。
参考になれば幸いです。