If you remembered our promise to get married a long time ago, would you have chosen me?
ご質問ありがとうございます。
・「If you remembered our promise to get married a long time ago, would you have chosen me?」
(意味) 昔した結婚しようっていう約束、もし、覚えてたら、私のことを選んでくれた?
<例文>Sometimes I wonder, if she remembered our promise to get married long ago, would she have chosen me?
<訳>昔結婚しようって約束した事、もし覚えてたら彼女は私のことを選んでくれたかなってたまに思う
参考になれば幸いです。
I wonder if you would have chosen me, if you remembered that promise we made long ago… just saying.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
I wonder if you would have chosen me, if you remembered that promise we made long ago… just saying.
とすると、『昔したあの[約束](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52247/)、もし、覚えてたら、私のことを選んでくれた?……なんてね。』となります。
参考になれば幸いです。