世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

同じ金額のものを返さないといけないって英語でなんて言うの?

誕生日に高いものをもらってしまうと、同じ金額のものを返さないといけない、と言いたいです

default user icon
Norikoさん
2024/08/07 00:04
date icon
good icon

2

pv icon

256

回答
  • I feel like I have to give them something back of equal value.

  • I feel obligated to return a gift of equal or greater value.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI feel like I have to give them something back of equal value.
「同じ金額の何かを返さないといけない気がする」

ーI feel obligated to return a gift of equal or greater value.
「同じかそれ以上のギフトを返す義務を感じる」

例:
If someone gives me something expensive for my birthday, I feel like I have to give them something back of equal value.
「誕生日に高価なものをもらったら、同じ金額のものを返さないといけない気がする」

ご参考まで!

good icon

2

pv icon

256

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:256

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー