世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

同じ金額のものを返さないといけないって英語でなんて言うの?

誕生日に高いものをもらってしまうと、同じ金額のものを返さないといけない、と言いたいです
default user icon
Norikoさん
2024/08/07 00:04
date icon
good icon

1

pv icon

95

回答
  • I feel like I have to give them something back of equal value.

  • I feel obligated to return a gift of equal or greater value.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI feel like I have to give them something back of equal value. 「同じ金額の何かを返さないといけない気がする」 ーI feel obligated to return a gift of equal or greater value. 「同じかそれ以上のギフトを返す義務を感じる」 例: If someone gives me something expensive for my birthday, I feel like I have to give them something back of equal value. 「誕生日に高価なものをもらったら、同じ金額のものを返さないといけない気がする」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

95

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:95

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー