世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

フライパンに入った餃子の1/3の高さまでお湯を入れるって英語でなんて言うの?

1/3の高さまでが表現しづらいです。
default user icon
Sayaさん
2024/08/21 06:19
date icon
good icon

3

pv icon

105

回答
  • Add water to one-third of the height of the Gyoza in your frying pan.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーAdd hot water to one-third of the height of the Gyoza in your frying pan. 「フライパンの中の餃子の1/3の高さまでお湯を入れる」 to add hot water to ...「…にお湯を加える」 one-third of the height of the Gyoza「餃子の1/3の高さ」 ご参考まで!
回答
  • Pour water into the frying pan until it reaches one-third the height of the dumplings.

ご質問ありがとうございます。 ・「Pour water into the frying pan until it reaches one-third the height of the dumplings.」 
(意味) フライパンに入った餃子の1/3の高さまでお湯を入れる <例文>Pour water into the frying pan until it reaches one-third the height of the dumplings and let it look for two minutes. <訳>フライパンに入った餃子の1/3の高さまでお湯を入れて2分放置してください。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

105

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:105

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー