世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お風呂を入れといてって英語でなんて言うの?

お風呂にお湯をいれて入れるようにしておいてほしい。
male user icon
takagiさん
2016/06/18 15:57
date icon
good icon

86

pv icon

42446

回答
  • Please fill the bath (for us).

  • Can you fill the bath?

「お風呂を入れといて」は fill (~を満たす)を使い、 Please fill the bath (for us). などといいます。 言い方をかえて Can you fill the bath? などでもよいですね。 この場合は、おそらく相手の方はご家族でしょうから、Can you~でよいかと思います Could you~とすると、丁寧な感じですが。)
回答
  • Can you get the bath ready?

takagiさんへ 以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでもお役立て頂けますと幸いです。 Can you get the bath ready? 「お風呂の準備をしておいてもらえる?」 という感じで尋ねることもできます。 ネイティブが用いる、とても自然な表現です。 ポイントは、get + ○○ + ◇◇ の部分です。 他例を挙げますと、  ex. I got the document ready.    書類を準備しておいた  ex. You have to get yourself ready for the new job! 新しい仕事に向けて、準備しておかなくちゃね! などのように使うことが可能です。 ご興味があれば、掘り下げてお調べください。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 takagiさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • Could you fill the bath for me?

Could you fill the bath for me? お風呂にお湯をためておいてくれますか? 上記のように英語で表現することもできます。 fill the bath は「お風呂をためる」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

86

pv icon

42446

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:86

  • pv icon

    PV:42446

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら