質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
削ったチーズをどっさり!って英語でなんて言うの?
英語メニューを作っているのですが、トッピングで「削ったチーズをどっさり!」とポップな感じで表記したいのですが、どういう風に書けばよいでしょうか。 よろしくお願いいたします。
yuu mochidukiさん
2024/09/01 16:08
2
140
Amelia S
英会話講師
アメリカ合衆国
2024/09/04 20:09
回答
with a lot of shredded cheese on top!
ご質問ありがとうございます。 ・「with a lot of shredded cheese on top! 」 (意味) 削ったチーズたくさん乗ってる! <例文>We will serve it with a lot of shredded cheese on top! <訳>削ったチーズたくさん乗った状態で提供します。 参考になれば幸いです。
役に立った
1
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/09/05 09:03
回答
Topped with a generous amount of grated cheese!
Loaded with grated parmesan cheese!
この場合、次のような言い方はどうでしょうか? ーTopped with a generous amount of grated cheese! 「削ったチーズがどっさりのってる!」 ーLoaded with grated parmesan cheese! 「削ったパルメザンチーズたっぷり!」 「削ったチーズ」は grated cheese とも言えます。 ご参考まで!
役に立った
1
2
140
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ナチュラルチーズって英語でなんて言うの?
チーズのスペルって英語でなんて言うの?
クリームチーズって英語でなんて言うの?
時間を削るって英語でなんて言うの?
写真を撮るのでもう少し笑って!表情が堅いよ。って英語でなんて言うの?
凝乳って英語でなんて言うの?
お酒が飲みたくなる味、って英語でなんて言うの?
焼きチーズカレーって英語でなんて言うの?
それは私ではないって英語でなんて言うの?
こちらのほうがより濃厚なチーズケーキって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
140
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
38
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
311
2
Paul
回答数:
275
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
13
1
Paul
回答数:
18327
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8308
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら