世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

神経を残すやり方って英語でなんて言うの?

虫歯の治療で、神経を残すやり方でやってもらう。と言う言い方がわかりません
default user icon
Summerさん
2024/09/06 19:04
date icon
good icon

1

pv icon

121

回答
  • My dentist treated a cavity I had without disrupting the nerve.

  • I had some treatment for a cavity and the dentist did it in a way that didn't affect the nerve.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMy dentist treated a cavity I had without disrupting the nerve. 「歯医者さんは神経に支障が来さないよう虫歯の治療をした」 ーI had some treatment for a cavity and the dentist did it in a way that didn't affect the nerve. 「虫歯の治療をしてもらったんだけど、歯医者さんは神経に影響のない方法でやってくれた」 ここの「神経を残すやり方」は without disrupting the nerve や a way that didn't affect the nerve を使って表現できると思います。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

121

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:121

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー