この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI think you have me confused with someone else.
「あなたは私を誰か別の人と混乱していると思います」
ーI think you have me mixed up with another person.
「あなたは私を別の人と混乱していると思います」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「Are you sure you sent it to me?」
(意味) 本当に私に送ったの?
<例文>Are you sure you sent it to me? // Oh sorry, I didn't.
<訳>本当に私に送ったの?//ごめん、違う人だった。
参考になれば幸いです。