ヘルプ

人材が偏っているって英語でなんて言うの?

ある部署には優秀な人が多く、別の部署には優秀な人があまりいません。
( NO NAME )
2018/12/13 23:50

2

3950

回答
  • Human Resources is a little biased.

「人材」は英語で「Human Resources」又は「HR」と言います。「偏る」は「unbalanced」と「biased」という二つの形容詞があります。「biased」は〇〇のほうが好みなどのイメージがあります。ちょっと不公平な感じがあります。「a little」をつけたら、もうちょっと優しく聞こえます。

ある部署には優秀な人が多く、別の部署には優秀な人があまりいません。
There are a lot of excellent people in a department, but there aren't any in the other departments.

2

3950

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:3950

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら