世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

追加で申し訳ありませんがって英語でなんて言うの?

例文:追加で申し訳ありませんが、別のタスクもご対応いただけませんか。 シーン:メールでとある依頼をしていたが、追加で別の依頼をする。
default user icon
Genkiさん
2022/08/25 07:51
date icon
good icon

0

pv icon

756

回答
  • Sorry, but can I ask you to do one more thing?

    play icon

  • I'm really sorry to trouble you, but I need to ask you to do one more thing if you could.

    play icon

この場合、次のように言うと自然な感じで良いですよ。 ーSorry, but can I ask you to do one more thing? 「申し訳ないですが、もう一つのことをお願いしてもいいですか?」 to ask you to do one more thing で「あなたにもう一つのことをするように頼む」 ーI'm really sorry to trouble you, but I need to ask you to do one more thing if you could. 「お手を煩わせて大変申し訳ありませんが、できればもう一つやってもらいたいことがあるのですが」 I'm sorry to trouble you で「お手を煩わせて申し訳ありません・ご迷惑をおかけして申し訳ありません」 ご参考まで!
回答
  • Sorry, but can I request for you to do one more thing?

    play icon

  • My apologies, but can I ask you do another task?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 このような表現はビジネス英語のようだから、とても丁寧な翻訳にしました。 「Sorry, but can I request for you to do one more thing?」 「My apologies, but can I ask you to do another task?」 「Sorry」か「My apologies」をどっちでも使っても大丈夫です。 もちろん、もっと丁寧にすれば、「I'm really sorry to trouble you」を言う場合もあります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

756

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:756

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら