The designs and purposes of Yukatas have changed over a long period of time.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt seems like Yukatas, Japanese summer kimonos, have been around since the Heian Period, but the designs and purposes of Yukatas have changed over a long period of time.
「日本の夏用の着物である浴衣は、平安時代からあるそうですが、浴衣のデザインや目的は長い時間をかけて変化してきました」
The designs and purposes of Yukatas have changed over a long period of time. で「浴衣のデザインや目的は長い時間をかけて変化してきた」と言えます。
ご参考まで!
Yukatas have been around since the Heian period, but both the design and the way it's worn have evolved over time.
ご質問ありがとうございます。
・「Yukatas have been around since the Heian period, but both the design and the way it's worn have evolved over time.」
(意味) 浴衣は平安時代からあるそうですが、使い方やデザインなどが時代に合わせて変わってきた。
・design [デザイン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90863/)
・Heian period 平安時代
参考になれば幸いです。