Limited-Time Discount: Clearing Space for New Items!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Limited-Time Discount: Clearing Space for New Items!
よすると、『商品入れ替えの為、[値下げ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43348/)しています』というようなニュアンスでPOPっぽく伝えられます!
役に立ちそうな単語とフレーズ
clearance sale 在庫一掃・処分セール、見切り売り
参考になれば幸いです。
We're getting new stock, so we're lowering the price on the old stock.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWe're getting new stock, so we're lowering the price on the old stock.
「新しい商品を入れるので、古い商品の値段を下げている」=「商品入れ替えのため、値下げ中です」
to lower the price on ...「…に値段を下げる」
ご参考まで!