世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これお店からのサービスですって英語でなんて言うの?

レストランで注文の食べ物を間違えて多く作ってしまって、お客さんに これお店からのサービスだから食べてね。っていいたいです。
default user icon
Mikaさん
2024/09/20 04:38
date icon
good icon

10

pv icon

968

回答
  • This is on the house. Please enjoy it.

  • This is compliments of the restaurant. I hope you like it.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThis is on the house. Please enjoy it. 「これはお店からです。食べてください」 on the house「お店のおごりで」 ーThis is compliments of the restaurant. I hope you like it. 「レストランからのサービスです。お口に合うと良いですが」 compliment で「無料の」 ご参考まで!
回答
  • We accidentally made an extra order, so please enjoy it. It's on the house.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We accidentally made an extra order, so please enjoy it. It's on the house. とすると、『食べ物を間違えて多く作ってしまって、これお店からの[サービス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34290/)だから食べてね。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ on the house 店のおごりで、店からの無料提供で 参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

968

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:968

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー