This is compliments of the restaurant. I hope you like it.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThis is on the house. Please enjoy it.
「これはお店からです。食べてください」
on the house「お店のおごりで」
ーThis is compliments of the restaurant. I hope you like it.
「レストランからのサービスです。お口に合うと良いですが」
compliment で「無料の」
ご参考まで!
We accidentally made an extra order, so please enjoy it. It's on the house.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
We accidentally made an extra order, so please enjoy it. It's on the house.
とすると、『食べ物を間違えて多く作ってしまって、これお店からの[サービス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34290/)だから食べてね。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
on the house 店のおごりで、店からの無料提供で
参考になれば幸いです。