There're no songs on this CD that you would want to get rid of.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThere're no real trashy songs on this CD.
「このCDには捨て曲がない」
trashy songs を使って「捨て曲」を表現できます。
ーThere're no songs on this CD that you would want to get rid of.
「このCDの曲で捨てたい曲はない」=「捨て曲がない」
ご参考まで!
Every track on the album is a standout. There are no filler songs; each one is catchy and memorable, showcasing the artist's talent.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
Every track on the album is a standout. There are no filler songs; each one is catchy and memorable, showcasing the artist's talent.
とすると、『シングルやアルバムにだけ特別入っている曲って割と[とりあえず入れておくみたいな](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37824/)ノリの曲でヒットも特にしない事が多い中、アーティストによっては全ての曲がキャッチーで、まさに捨て曲がない』というようなニュアンスで伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
filler つなぎのようなもの、詰め物
参考になれば幸いです。