AI講師ならいつでも相談可能です!
そのセーターは黄ばんでいて、毛玉もたくさんあるって英語でなんて言うの?
3
315
Paul
「黄ばむ」は to turn yellow と言えますが、この場合、次のように言った方が自然な感じがして良いと思います。
ーThat sweater is discoloured from age and there are lots lint balls on it.「そのセーターは経年で変色し、毛玉がたくさん付いていた」discoloured「変色した」lint balls「毛玉」
ご参考まで!
役に立った:3
PV:315
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です