世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

金持ちの要塞みたいな家の塀ですら壊して侵入するって英語でなんて言うの?

「その強盗は金持ちの要塞みたいな家の塀ですら壊して侵入した」と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2024/10/19 23:55
date icon
good icon

1

pv icon

22

回答
  • The robber broke through the rich people's outside wall of their property even though it looked like an impenetrable fortress.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe robber broke through the rich people's outside wall of their property even though it looked like an impenetrable fortress. 「その強盗は侵入できそうにない要塞のように見えたが、その金持ちの敷地の外壁を壊して侵入した」 robber「強盗」 to break through「突破する」 impenetrable「侵入できない」 fortress「要塞」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

22

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:22

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー