世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その間の約2キロには道路が通り、住居が密集していたって英語でなんて言うの?

ある遺跡についての話です。「大きな建物のあった中心地が2カ所あり、その間の約2キロには道路が通り、住居が密集していた。」と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2024/11/10 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

20

回答
  • There was a road that was about 2 km long between the two big buildings and the houses were all packed in along that road.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThere was a road that was about 2 km long between the two big buildings and the houses were all packed in along that road. 「約2キロ長の道路が大きな2つの建物の間を走っていて、この道路沿いに住居が密集していた」 the houses were all packed in で「住居が密集していた」と言えます。 along that road で「その道路に沿って」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

20

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:20

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー