I put bait on the hook and caught a fish. I didn’t eat the fish I caught but released it back into the sea.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I put bait on the hook and caught a fish. I didn’t eat the fish I caught but released it back into the sea.
とすると、「[釣り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56786/)針にえさをつけて魚を釣った。釣った魚は食べずに海に戻した」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
bait 餌を付ける
catch-and-release fishing キャッチ・アンド・リリースの釣り
参考になれば幸いです。
I put some bait on the hook of my fishing rod and caught a fish, but I let it go back to the ocean.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI put some bait on the hook of my fishing rod and caught a fish, but I let it go back to the ocean.
「釣竿のフックに餌をつけ魚を釣ったが、海に戻した」
餌をつけるのは釣り竿ではないので、細かいですが to put some bait on the hook of my fishing rod と言うと良いでしょう。
また、魚を海に返したと言うことで、食べなかったことは明らかだと思うので、特に言う必要はないと思いますよ。
ご参考まで!