世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

釣り竿にえさをつけて魚を釣った。って英語でなんて言うの?

【釣り竿にえさをつけて魚を釣った。釣った魚は食べずに海に戻した】って英語でなんて言うの?

default user icon
Erikoさん
2024/12/11 20:00
date icon
good icon

2

pv icon

132

回答
  • I put bait on the hook and caught a fish. I didn’t eat the fish I caught but released it back into the sea.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、

I put bait on the hook and caught a fish. I didn’t eat the fish I caught but released it back into the sea.
とすると、「釣り針にえさをつけて魚を釣った。釣った魚は食べずに海に戻した」となります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
bait 餌を付ける
catch-and-release fishing キャッチ・アンド・リリースの釣り

参考になれば幸いです。

回答
  • I put some bait on the hook of my fishing rod and caught a fish, but I let it go back to the ocean.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI put some bait on the hook of my fishing rod and caught a fish, but I let it go back to the ocean.
「釣竿のフックに餌をつけ魚を釣ったが、海に戻した」
餌をつけるのは釣り竿ではないので、細かいですが to put some bait on the hook of my fishing rod と言うと良いでしょう。
また、魚を海に返したと言うことで、食べなかったことは明らかだと思うので、特に言う必要はないと思いますよ。

ご参考まで!

good icon

2

pv icon

132

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:132

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー