「ベトナムの伝統料理にはどのようなものがありますか?ベトナムに行ったら何を食べるべきですか?」は「What is Vietnam's traditional food? What should I eat when I visit Vietnam?」ですか?単数形か複数形か、foodかdishesかcuisinesか、どのような違いがあるのか、意味やニュアンスの違いを詳しく説明してほしいです。
What are some traditional Vietnamese foods/dishes?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhat are some traditional Vietnamese foods/dishes?
「伝統的なベトナム料理にはどのような物がありますか?」
ここでは foods や dishes が使えますが、cuisines は使わないです。cuisine にも「料理」という意味がありますが、これは特定の国や地域の料理法や料理のスタイルを意味することが多いので、ここでは foods や dishes と言うと良いでしょう。
ーWhat kind of dishes should I try when I go to Vietnam?
「ベトナムに行ったらどんな料理を試してみるべきですか?」
ご参考まで!