ヘルプ

伝統的なって英語でなんて言うの?

伝統的な日本の田舎料理を食べさせてあげたいと思っています。「伝統的な物だよ」って言いたいです。
keitoさん
2018/10/19 21:57

7

8000

回答
  • traditional

  • It's part of our tradition.

  • It's a traditional OO.

皆は彼らの文化の伝統的なことに自慢することがあるでしょう。こういう場合、「traditional」を使っています。名詞は「tradition」です。

It's a traditional dish of my country. = それは私の母国の伝統的な料理です。

The kimono is an prime example of traditional Japanese clothing.
着物は日本の伝統的な服のいい代表ですね。

Do you want to try this dance? It's part of our tradition.
この踊りをやってみませんか? それは我々の伝統の一部です。
回答
  • traditional

「伝統的」という言葉を英語で表すと、「traditional」という言葉を使っても良いと考えました。形容詞です。「伝統」は「tradition」です。例えば、「traditional music」や「traditional dance」や「traditional food」など言っても良いです。例えば、「I like traditional Japanese food.」と言っても良いです。
回答
  • traditional

こんにちは。

「伝統的な」は「traditional」といいます。
伝統的な食事と言いたい時は、「traditional food」
というフレーズが使えるかと思います。

伝統を表す関連単語を下にあげたので是非参考にしてみてください。
◆関連単語
・伝統:tradition
・伝統の:traditional
・伝統的に:traditionally

参考になれば嬉しいです。
回答
  • traditional

「伝統的な」は英語では「traditional」といいます。
「traditional」は「伝統的な」という意味の形容詞です。

「traditional」には「tradition」という名詞形もあります。「tradition」は「伝統」という意味です。


【例】

Natto is a traditional Japanese food made from fermented soybeans.
→納豆とは、大豆を発酵させた日本の伝統的な食べ物です。

It is a tradition in Japan to break open a barrel of sake with a wooden mallet on special occasions.
→日本には特別な機会に酒だるを木づちで割って開ける伝統があります。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • traditional

「伝統的な」は英語で traditional と言います。例えば伝統的な踊りは英語で traditional dance と言います。

伝統的な料理は traditional cooking です。日本の田舎料理させる時に「伝統的な物だよ」とアピールしたい場合、This is traditional Japanese home-cooking(これは日本の伝統的な家庭料理だよ)と言えます。Home-cooking と言えば、そういう田舎料理とかのイメージが伝わると思います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • traditional

1) traditional

「伝統的な」は英語で traditional と言います。
関連語で tradition と言うと「伝統」という意味の名詞になります。

例:
This is the traditional way to do it.
これが伝統的なやり方です。

Do you know about this old tradition?
この昔ながらの伝統を知っていますか?

7

8000

 
回答済み(6件)
  • 役に立った:7

  • PV:8000

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら