「オールブラックのおすすめスニーカー13選」ってタイトルは「13 of Best All Black Sneakers」ですか?これがベストな言い方ですか?他にBetterな言い方が存在しますか?他の色が一切混じっていない単色の場合の英語表現を教えてください。All-Blackのようにハイフンで繋げる方が文法的に正しいですか?文法的には正しくてもハイフンが無い方がネイティブから見て自然な形ですか?
この場合、私なら all black / all white のような言い方はしないで、ただ black や white だけで言います。
例:
Best 13 Black/White Sneakers
「ベストブラック(ホワイト)スニーカー13選」
Top 13 Black/White Sneakers of All Time
「史上最高のブラック(ホワイト)スニーカートップ13選」
ご参考まで!