質問する
ゲストさん
注目
新着回答
引き立たせるって英語でなんて言うの?
コート以外黒で固めてるコーディネートに対して「オールブラックがコートのグレーを引き立たせる」と言いたいです
Mizukiさん
2018/12/17 18:00
11
13472
Miss Jay
インタナショナル学校教師、チューター
日本
2018/12/17 20:31
回答
To complement
コート以外黒で固めてるコーディネートに対して「オールブラックがコートのグレーを引き立たせる」 Except for the coat, the clothes are coordinated in all black so the gray coat complement’s the outfit. 例文: 鮮やかな色が君の顔を引き立たせると思うよ。 I think that vivid colors will make your face stand out.
役に立った
7
jordan H
DMM英会話翻訳パートナー
イギリス
2018/12/17 22:30
回答
looks better with
looks good with
この文脈でコートのグレーがあるこそ良い場合は「looks better with」の方がいいと思います。ただコートのグレーとのコーディネートが良い場合は「looks good with」の方が適切だと思います。
役に立った
4
11
13472
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
せるようにって英語でなんて言うの?
分散させるって英語でなんて言うの?
怒らせるって英語でなんて言うの?
充実させるって英語でなんて言うの?
安心させるって英語でなんて言うの?
想起させるって英語でなんて言うの?
満足させるって英語でなんて言うの?
妊娠させるって英語でなんて言うの?
感動させるって英語でなんて言うの?
待たせるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
11
PV:
13472
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら