世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

乗り継ぎ便って英語でなんて言うの?

飛行機の乗り継ぎ便に間に合わなかった経験があります。
female user icon
maimaiさん
2016/10/17 14:00
date icon
good icon

150

pv icon

110357

回答
  • I have missed a connecting flight once before.

「乗り継ぎ便」のことをconnecting flightと言います。もしくはtransit/transfer flightとも言いますので、覚えておいてください。 「間に合わない」ことを「逃す」という風に置き換えることができますので、missで表します。 once beforeは「過去に一度」という経験を表す表現です。それと同時に現在完了形を一緒に用います。 例 I'm worried I might miss my transit flight due to the delay. (遅延のせいで乗り継ぎ便に間に合わないかもしれないと心配だ。)
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • a connecting flight

a connecting flight 乗り継ぎ便 Transfer passengers 乗り継ぎの乗客 I've missed my connecting flight once. 一度乗り継ぎを逃したことがあります。 その他覚えておくと便利な表現 I’m making connections at:〜で乗り継ぎをする予定です。 layover:待ち時間 leave:出発する on schedule:予定通りで
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • connecting flight

こんにちは。 乗り継ぎ便は「connecting flight」といいます。 ・乗り継ぎ;transit ・乗り継ぎ時間;layover time 参考になれば嬉しいです。
回答
  • connecting flight

こんにちは。 「乗り継ぎ便」は英語で connecting flight と言います。 例: I missed my connecting flight and I don't know what to do. 「私は乗り継ぎ便に乗り遅れて、どうすればいいかわかりません」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • connecting flight

「乗り継ぎ便」は英語で connecting flight と言えます。 flight は「フライト」の意味です。 例: Have you ever missed a connecting flight? あなたは乗り継ぎ便に間に合わなかったことはありますか? お役に立てれば嬉しいです。
good icon

150

pv icon

110357

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:150

  • pv icon

    PV:110357

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら