ヘルプ

「~空港で荷物の預け直しは必要ですか」って英語でなんて言うの?

航空券は出発空港で目的地まで発券してもらうが、乗り継ぎ先の便が別の航空会社である場合に、乗り継ぎをする空港で荷物を一度ピックアップする必要があるか、チェックインカウンターで確認したい場合。
CHIKAさん
2018/01/28 21:55

19

7364

回答
  • Do I need to re-check the luggage at 〜airport?

荷物を預ける、はcheck the luggageですので、「預けなおし」はre-check で通じます。
Do I need to re-check the luggage?で「預けなおさないといけませんか?」という
意味ですね。

参考になれば幸いです。
Peerless Yukari ルシッドコミュニケーション代表 カナダ在住ライター・翻訳者
回答
  • Do I need to go to baggage claim at the transit point?

乗り継ぎ(transit)をする空港は、transit point(乗り継ぎ地点)。

ここで「荷物を一度ピックアップする」には
 baggage claim(空港の手荷物受取所)
に行くので、

 Do I need to go to baggage claim at the transit point?

となります。

19

7364

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:19

  • PV:7364

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら