世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ホテルのアメニティーがブルガリって英語でなんて言うの?

とても素敵でした(*^^*)
female user icon
AOIさん
2016/10/17 14:47
date icon
good icon

9

pv icon

7499

回答
  • The toiletries were all Bulgari.

  • The hotel amenities were all Bulgari.

海外では、日本のサービスのようにアメニティグッズが取り揃えてあることが少ないので、具体的に、Basic toiletriesや、Shampoo, Rinseというように表現するのがよいかもしれません。 Amenitiesというと、客室の設備のこと、例えばWifiや冷暖房、ドライヤーなどのことを指すことがあるので、ご質問内容に沿うか確認していただければと思います。 ブルガリだったなんて、うらやしいです! テンションもあがりますね^^
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • "The hotel amenities were from Bvlgari, which was absolutely wonderful."

「ホテルのアメニティーがブルガリ」というフレーズは英語では "The hotel amenities were from Bvlgari" と言います。さらに、「とても素敵でした」の部分を表現するためには、「which was absolutely wonderful」と追加できます。 "The hotel amenities were from Bvlgari" の部分は「ホテルのアメニティーはブルガリからのものでした」を意味し、「which was absolutely wonderful」は「それは本当に素晴らしかったです」という意味です。
good icon

9

pv icon

7499

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7499

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら