世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

栄養ドリンクって英語でなんて言うの?

リポビタンDとかレッドブルのこと。
female user icon
yoshikoさん
2016/01/18 20:30
date icon
good icon

30

pv icon

40075

回答
  • energy drink

「栄養ドリンク」は英語で直訳したら「Nutrient drink」になります。それにしても、「nutrient drink」は英語であまり言わないです。リポビタンDとレッドブルは会でも売っていますが、「nutrient drink」というカテゴリは聞いた事がないです。 リポビタンDとレッドブルは共に「energy drink」と言います。「Energy drink」というのは肉体疲労時の栄養補給などを目的で販売されています。だいたいカフェインと様々な栄養が入っています。 Girl: I'm so tired from my workout. Do you sell any energy drinks? 女性:運動でとても疲れています。なんとかの栄養ドリンク売っていますか? Gym Staff: Yes, how is red bull? ジムのスタッフ:はい、レッドブルはいかがですか? Girl: Yes please! 女性:お願いします! 英語頑張ってください!
回答
  • Energy drink

  • Caffeinated drink

Energy drink=栄養ドリンク Caffeinated drink=カフェイン入りのドリンク 例: A: I'm so tired, I feel like I might fall asleep during dinner (ダメだ、疲れていて夕飯中に寝ちゃいそうだ) B: That's no good, why don't you have a caffeinated drink? (それはよくないな、カフェインの入った飲み物でも飲んだら?) A: Yeah, let me go to the store real quick, I'll down a tall can of Monster to wake me up (そうだね、さくっと店に行ってモンスターのロング缶を一気飲みして目を覚ますかな。)
回答
  • Energy drink

ご質問ありがとうございます。 ・「energy drink」 (意味)栄養ドリンク <例文> This energy drink tastes really good. I drink it every morning before going to work. <訳> このエナジードリンクは本当に美味しいです。仕事に行く前に毎朝飲んでいます。 参考になれば幸いです。
good icon

30

pv icon

40075

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:40075

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら