栄養ドリンクって英語でなんて言うの?

リポビタンDとかレッドブルのこと。
female user icon
yoshikoさん
2016/01/18 20:30
date icon
good icon

23

pv icon

25552

回答
  • energy drink

    play icon

「栄養ドリンク」は英語で直訳したら「Nutrient drink」になります。それにしても、「nutrient drink」は英語であまり言わないです。リポビタンDとレッドブルは会でも売っていますが、「nutrient drink」というカテゴリは聞いた事がないです。

リポビタンDとレッドブルは共に「energy drink」と言います。「Energy drink」というのは肉体疲労時の栄養補給などを目的で販売されています。だいたいカフェインと様々な栄養が入っています。

Girl: I'm so tired from my workout. Do you sell any energy drinks?
女性:運動でとても疲れています。なんとかの栄養ドリンク売っていますか?
Gym Staff: Yes, how is red bull?
ジムのスタッフ:はい、レッドブルはいかがですか?
Girl: Yes please!
女性:お願いします!

英語頑張ってください!
回答
  • Energy drink

    play icon

  • Caffeinated drink

    play icon

Energy drink=栄養ドリンク

Caffeinated drink=カフェイン入りのドリンク

例:

A: I'm so tired, I feel like I might fall asleep during dinner
(ダメだ、疲れていて夕飯中に寝ちゃいそうだ)

B: That's no good, why don't you have a caffeinated drink?
(それはよくないな、カフェインの入った飲み物でも飲んだら?)

A: Yeah, let me go to the store real quick, I'll down a tall can of Monster to wake me up
(そうだね、さくっと店に行ってモンスターのロング缶を一気飲みして目を覚ますかな。)
good icon

23

pv icon

25552

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:25552

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら