お客様から受けた質問に対する想定回答が正しいか確認する際に「→以下に記載した回答で良いか確認させてください。」と伝えるにはどのように表現すれば良いでしょうか。
--------------
下記の質問を受けています。→以下の回答で問題ないでしょうか?
Q1. (お客様からの質問)
→(想定される回答)
Q2. (お客様からの質問)
→(想定される回答)
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーDo you mind checking my response below to a customer's questions?
「お客様の質問の以下の私の返答を確認してもらっても良いですか?」
ーCould I please ask you to have a quick look at my answers to a customer's queries stated below?
「以下に記載したお客様の質問への私の回答をさっと見ていただけますか?」
ここの「以下の」は below を使って表現すると良いでしょう。
ご参考まで!