世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どうしても知りたい。どうしても分からない。って英語でなんて言うの?

どうしても知りたい、どうしても分からない、など。もどかしさが混じった感じ
default user icon
yukiさん
2016/10/18 13:45
date icon
good icon

11

pv icon

13447

回答
  • I really wanna know about it.

  • I really wanna know about it no matter the reason.

  • I really don't undertand at all.

どうしても知りたい、どうしてもわからない、というのは全く違う答えですが・・・ I really wanna know about it. どうしてもそれを知りたいんだ。 I really wanna know about it no matter what the easons. どんな理由があろうと、どうしてもそれを知りたいんだ。 I really wanna know about it no matter what. どうしてもそれを知りたいんだ。 (No matter whatで終わるこちらの方が、協調性を感じます。) I really don't undertand at all. どうしても、全くわからない。 I am getting confused. わからなくて混乱しているよ。 こんな感じでいかがでしょうか? ぜひお使いくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • I want to know, no matter what.

  • I have no way of knowing.

「no matter what」はもちろん省略された表現です。「no matter what happens」という意味です。 でも「I don't know, no matter what」は変です!「わからない」の場合では「I have no way of knowing」がいいと思います。「それについて、理解する方法はない」という意味です。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

11

pv icon

13447

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:13447

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら