世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

笑いながらストレートに本音を言うが相手の言い方は気にするって英語でなんて言うの?

人の性格。常に白黒をはっきりさせたがり、笑いながらキツい言葉を発するような一面もある。親しい間柄でも口の利き方には厳しく、自分は直球な物言いだが、相手の言い方は気になり、何か言われると「失礼な!」とキレることも
default user icon
kobaさん
2025/08/17 21:26
date icon
good icon

0

pv icon

92

回答
  • I often speak directly to people with a smile on my face, but when people speak directly to me, I get offended.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI often speak directly to people with a smile on my face, but when people speak directly to me, I get offended. 「笑顔でストレートにものを言うが、人にストレートに言われるとムッとする」 to speak directly「ストレートにものを言う」 to get offended「ムッとする・気分を害する」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

92

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:92

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー