本音を探るって英語でなんて言うの?

相手の本音を探るってどう言いますか
default user icon
( NO NAME )
2017/10/08 21:38
date icon
good icon

9

pv icon

13221

回答
  • try to understand what his/her real intent is

    play icon

「本当の意図を理解しようとする・・」ということだと思いますので、このような回答文にしました。状況に応じて、”his/her”のところは代えて下さい。 なお、”intent”の代わりに”intention”でもOKです。
Hiroshi Motai アハ!モーメンツ代表   「なるほど!」にこだわる ビジネス英語トレーナー
回答
  • Find out what's actually on his/her mind

    play icon

  • Find out what he/she's really thinking

    play icon

「on one's mind 」には「気にかける・思う・考えている」という意味があるので、「Find out what's actually on his/her mind(実際に何を思っているのかを探る)」=「本音を探る」となります。 相手は何も言わないけれど、何か考えていそうで気になる場合は、 「What's on your mind? 」と直接聞いてみるのもありです。 「Find out what he/she's really thinking (本当に何を考えているのかを探る)」 もそれと似た表現です。
good icon

9

pv icon

13221

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:13221

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら